Österreichisch
Version vom 18. Juni 2011, 18:43 Uhr von Weiss (Diskussion | Beiträge) (→Das könnte Sie auch interessieren)
Wir Steinschaler pflegen unsere regionale Sprache (ein Dialekt des Ost-mittelbayrischen). Das Festhalten an regionalen Ausdrücken und Bezeichnungen ist nicht Ignorranz gegenüber den Gästen, sondern soll Ihnen ein Stück unserer in Sprache gegossener Regionalkultur mitgeben.
Kleines Wörterbuch
| Dirndl | Kornelkirsche | aus der slawischen Wortwurzel dren (für hart) abgeleitet |
| Kukuruz | Mais | verballhornt aus dem Wort Kurruzen, einem vorderasiatischen Reitervolk |
| Marillen | Aprikosen | Ableitung unsicher, beteiligt waren die alten Bezeichnungen Molleten, Mirabellen und Amarellen |
| Ågråsln | Stachelbeeren | volksethymologisch verändert aus dem Lateinischen: grossularia |
| Ribisel | Johannisbeere | volksethymologisch verändert aus dem Lateinischen: ribes |
| Zwetschken | Pflaumen | Ableitung unsicher |
| Paradeiser | Tomaten | verkürzt aus Paradiesapfel |
| Erdäpfel | Kartoffeln |
Neben den uralten Regionalbegriffen gibt es auch einige Steinschaler Neuschöpfungen:
Könnte Sie interessieren
Das Dirndltal zeichnet sich unter anderem auch durch seine gut erhaltenen Brauchtüber aus. Erleben die Dirndltaler Traditionen und erfahren Sie mehr